“...As figuras obrigam à interrogação,

ao questionamento. E o detalhe ubíquo e inquietador: a boca obliterada, dissipada como que por encanto. É então uma dupla mudez: o silêncio desta arte, feita em silêncio; e a mudez imposta por Clara Pechansky às suas figuras.” (Moacyr Scliar – escritor)

 

“The figures compel us to interrogate, to question. All around a disturbing detail: the mouth, obliterated and effaced as by way of an enchantment. A double muteness this is: the silence of this art, made in silence, observed in silence, felt in silence; and the muteness imposed by Clara Pechansky to her figures.” – (Moacyr Scliar – writer)

 

 

Variações sobre 
o Enigma
/ Variations
on the Enigma
A face escondida da criação / The hidden face of creation
Clara, Clarita, ItaClara, Clarita, Ita
Cirandas de
Villa-Lobos
/ A fantasy on the Brazilian composer
Poesia na BíbliaPoetry in the Bible

Copyright 2020  by Clara Pechansky

o-traco-afetuoso.jpg
O traço afetuosoThe affectionate trace
  • Instagram
LisaRoos_0010_28032019